有奖纠错
| 划词

C'est un film qu'il est question de l'environnement.

一部讲述生态环境的影片。

评价该例句:好评差评指正

Dans le deuxième chapitre, il est question de la portée et des composantes de la santé.

第2节阐述卫生的涵盖范围和组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Car il n'est pas ici question d'empocher de l'argent; il est question de valeurs éthiques et morales.

因为这不一个收取金钱的题;这一个道义和道德价值题。

评价该例句:好评差评指正

La distinction entre l'élément civil et l'élément social est particulièrement pertinente dès qu'il est question de discrimination.

涉及歧视题时,公民权利因素与社会权利因素之间的区别尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Cette manière de sélection devrait être revue surtout lorsqu'il est question de désarmement et de sécurité internationale.

应该审查选择过程,尤其因为这关系到裁军和国际安全题。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il est question de l'immunité des représentants de l'État, qui est fondée sur le droit international.

第二,本专题事关国家官员的豁免,其国际法。

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait savoir s'il est question de la Convention dans les programmes d'enseignement relatifs au problème de l'égalité.

她想知道有关平等题的教育计划包含了专述《公约》内容。

评价该例句:好评差评指正

Ce pourcentage est en vigueur dans toute la région et il est question de le porter à 50 %.

目前这个数字适用于整个地区,有人建议将该数字提高到50%。

评价该例句:好评差评指正

Tant qu'on n'y parviendra pas, il est hors de question de mettre fin au mandat du Rapporteur spécial.

如果做不到这一点,停止特别报告员的职责就无从谈起。

评价该例句:好评差评指正

Partout dans le monde, il est question de crises institutionnelles, de crises énergétiques, de crises alimentaires, de changements climatiques.

我们听到世界范围的机构危机、能源危机、粮食危机、气候变化。

评价该例句:好评差评指正

Le Département compte environ 20 personnes, des femmes pour la plupart, mais il est question de recruter davantage d'hommes.

该局有大约20名工作人员,其中大多数妇女,但现在正在努力招募更多的男子。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également quelque peu perplexes de voir qu'il est question de menaces qui existaient et de menaces nouvelles.

我们还对以下事实略感不解:我们现在在谈新的和现有威胁。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce débat il est question de sauver des vies au Moyen-Orient - des vies israéliennes et des vies palestiniennes.

这场辩关系到在中东拯救生命——以色列人的生命和巴勒斯坦人的生命。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne savons pas si les diamants dont il est question provenaient de l'UNITA ou d'autres sources en Angola.

至于案中所涉的钻石否来自安盟产地还安哥拉境内其他产地,目前尚不明确。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce rapport, il est question de l'abattage illégal du bois et de la corruption dans la réserve naturelle d'Aural.

该报告记载了Aural野生动物保护区非法砍伐和腐败行为。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il est question de créer au sein des tribunaux des 15 comtés du Libéria des divisions chargées des “délits sexuels”.

事实上还计划在利比里亚15个州建立“性犯罪”分庭。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'examiner de près la situation locale quand il est question de fournir une aide alimentaire d'urgence ou des semences.

应在提供紧急粮食或种子援助时认真考虑当地的状况。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Ministère de l'éducation, il est question de faciliter la formation professionnelle en milieu scolaire, notamment en créant des filières spéciales.

教育部表示,目前正在制定计划,增加学校中的职业教育机会,包括考虑开设职业班。

评价该例句:好评差评指正

La réticence des donateurs est encore plus marquée lorsqu'il est question de travailler avec le Ministère de l'intérieur pour construire de nouvelles prisons.

在谈到与内政部合作以及建造新的监狱,捐助方的保留最为明显。

评价该例句:好评差评指正

On a également mentionné le rapport du Secrétaire général à la prochaine Assemblée du millénaire, où il est question de « délais et clauses-couperets ».

还有人提到秘书长关于即将召开的千年大会的报告,33 该报告提到时限和“日落条款”的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20173月合集

À quarante-quatre jours du premier tour de l'élection présidentielle, il est question de parrainages.

距离总统选举第一轮投票还有44天,现在讨论的竞选人的联署问题

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Et il est évidemment, question de santé mentale.

显然,这里也谈到了心理健康问题。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Dans le texte russe originel du chant, il est question de corbeaux.

在俄文原版歌词中,提到乌鸦。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Évidemment il est question maintenant de rédiger la célèbre constitution de 1793.

显然现在讨论的是起草着名的1793宪法。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20247月合集

Et dans la presse de ce jeudi, Eric, il est question de mépris de classe.

而在本周四的媒体报道中,埃里克提到阶级蔑视的问题

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Côté politique, là, il n'est plus question de déplacer la population gazaouie.

在政治层面,已不再考虑迁移加沙人口的问题。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Aujourd'hui, il est question de palindrome ou anacyclique.

今天我们要讨论文或倒序词。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20147月合集

Une visite où il est question de la lutte antiterroriste dans le Sahel. La France organise ses troupes autrement.

这次访问萨赫勒地区打击恐怖主义的问题。法国以不同的方式组织军队。

评价该例句:好评差评指正
Maintenant, vous savez

En clair, il n'est plus question de subir en silence et de rester toute sa vie dans une même entreprise.

简而言之,不再有人默默忍受,也不再有人一生都待在同一家公司。

评价该例句:好评差评指正
Plan carte

À ce moment-là, le canal, c'est vraiment toute sa life à Philippe, il n'est pas question de le laisser à l'abandon.

那时,巴拿马运河对菲利普来说就是他一生的事业,绝不可能让它荒废。

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨写吧 BAR À DICTÉES

Depuis des siècles, il est question de jugement éthique ou moro pour déterminer ce qui est bon ou mauvais dans le luxe.

几个世纪以来,人们一直通过道德或伦理评判来侈品的好坏。

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨写吧 BAR À DICTÉES

Depuis des siècles, il est question de jugement éthique ou moraux pour déterminer ce qui est bon ou mauvais dans le luxe.

几个世纪以来,人们一直通过道德或伦理评判来界侈品中的好坏。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Les Roseaux de François Couperin, cette pièce pour clavecin, interprétée par Blandine Verlet, qui, lorsqu'il est question de Versailles, n'ignore rien évidemment.

弗朗索瓦·库普兰的《芦苇》, 这首为大键琴所作的曲目,由布兰丁·韦莱特演绎,显然, 当谈及凡尔赛宫,她无所不知。

评价该例句:好评差评指正
La Story

Alors la mine du Bournex a fermé ses portes en 2002, mais il est aujourd'hui question de rechercher de nouveau de l'or en limousin, pour quelle raison ?

布尔内克斯金矿于2002关闭,但如今为何又计划在利穆赞地区重新探寻黄金呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Trêve de vérités désagréables, résumons-nous, messieurs : l’homme à qui il est question de couper une jambe gangrenée serait mal venu de dire à son chirurgien : cette jambe malade est fort saine.

“总而言之,不要再提起这些不愉快的事实了,先生们:一个人的腿患了坏疽要锯掉,就不能对外科医生说:‘这条坏腿还很健康。’

评价该例句:好评差评指正
Parents, enfants, d'ici et d'ailleurs

Malheureusement, quand vous allez dans les rencontres importantes, Emmanuel, où il est question de l'enfant, 99% des participants sont souvent des adultes et on a un seul enfant qui convient au nom de tous les autres enfants.

不幸的是,当你们参加重要的会议时,埃马纽埃尔, 讨论儿童问题时,99%的参与者往往是成人, 只有一个孩子代表其他所有孩子。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais quand il est question de le définir, là, directement, ça devient un peu plus compliqué...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201710月合集

Et on a justement cette idée de promenade avec ce terme : il n'est pas question de se presser : on marche tranquillement l'esprit libre.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Parce qu'en réalité, dans le discours du président de la République, à aucun moment, il n'est question de faire l'évaluation des mesures qui ont été mises en place depuis 20 ans.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接